Prevod od "donna nel" do Srpski


Kako koristiti "donna nel" u rečenicama:

Miei cari siamo qui riuniti, in presenza di Dio e di questi testimoni per celebrare l'unione di quest'uomo e questa donna nel vincolo del matrimonio.
Dragi voljeni skupili smo se ovdje, u prisustvu Boga i ovih svjedoka da proslavimo spajanje ovog muškarca i ove žene u jedinstvo braka.
Amati fratelli, siamo qui riuniti alla presenza di Dio, e di questa comunità, per unire quest'uomo e questa donna... nel sacro matrimonio.
Dragi gosti, okupili smo se pred Bogom i ljudima kako bismo ovog muškarca i ovu ženu združili u brak.
Carissimi siamo qui riuniti al cospetto di Dio e alla presenza di testimoni per unire quest'uomo e questa donna nel sacro vincolo del matrimonio secondo quanto ci ha prescritto il nostro Dio.
Dragi naši... okupili smo se ovdje pred Bogom i pred ovom crkvom... kako bi spojili ovog èovjeka i ovu ženu u sveti brak, ustanovljen od Boga.
Mooney, c'è una donna nel bar con un bebè contro il petto.
Mooneyju... u Saloonu je žena sa bebom, koju pritiska na grudi.
Presa una donna nel suo nome.
Uzeo sam ženu u njegovo ime.
C'e' una bella donna nel mio letto e un uomo morto nella mia vasca da bagno.
U krevetu mi je divna žena, a u kadi mrtav èovek.
Una giovane donna nel fiore degli anni, privata della vita, della vista e della famiglia.
Mlada žena u najboljem dobu, lišena života, vida, porodice.
Hanno ripescato una giovane donna nel fiume. Una certa "Cat" Manzetti.
Žena izvuèena iz rijeke zove se Catherine Manzetti.
Non è fantastico cenare con una bellissima donna nel cuore dell'Africa?
Nije li divno, veèerati s krasnom damom usred Afrike.
Me ne vado volentieri... non appena avrò avuto cinque bigliettoni in tasca o la tua donna nel letto.
Idem ja... èim dobijem 500 $ u džep, ili tvoju ženu u krevet.
L'anticristo sarebbe stata una donna nel corpo di un uomo, con sette teste e sette code.
Krist je bio žena u tijelu muškarca sa sedam glava i sedam repova.
Siamo qui nella casa del signore per unire quest'uomo e questa donna nel sacro vincolo del matrimonio affinchè si amino con amore fedele...
Dragi moji, okupili smo se ovde zajedno pred Bogom i ovim skupom da bi spojili ovog èoveka i ovu ženu u sveti brak... Odmah se vraæam.
Cari fratelli, siamo qui riuniti al cospetto di Dio e di questi testimoni per unire quest'uomo e questa donna nel vincolo del santo matrimonio.
Драги моји, окупили смо се овде пред Богом и пред овим сведоцима да спојимо овог мушкарца и ову жену у свети брак.
Cari amici, siamo qui riuniti per celebrare il santo rito d'unione tra quest'uomo e questa donna nel vincolo del santo matrimonio.
Dragi skupe, okupili smo se ovde da proslavimo svetu zajednicu ovog muškarca i ove žene.
Così imparo a far entrare una donna nel gruppo.
To dobijam što sam stavio ribu u tim.
Guida della donna nel macchina, l'uomo sta facendo il suo venire.
Žena se vozi u kolima, muškarac je zadovoljava.
Adorati carissimi, siamo riuniti qui insieme sotto il segno di Dio, per unire questo uomo e questa donna nel sacro matrimonio, il quale e' un onorevole condizione...
Dragi naši, okupili smo se ovde pred Bogom da objedinimo ovog èoveka i ženu u sveti brak, što je poèasno stanje...
Non puoi introdurti in casa di una donna nel cuore della notte e pulire.
Ne smiješ upadati usred noæi i pospremati!
È saltato fuori che c'era una donna nel vagone.
Ispostavilo se da je u vagonu bila žena.
Signore, ho trovato questa donna nel suo ufficio.
Sir, pronašao sam ovu ženu u vašoj kancelariji.
E noi saremmo bloccati con... questa altra donna nel corpo di Keller?
I onda bi nam ostala... ova žena u Kellerièinom tijelu?
I giornali dicono che c'è una donna nel cavò.
Novine kažu da je bila i žena u trezoru.
E quella povera donna nel parcheggio.
Plus, ona jadna duša na parkingu?
Dovevo parlare con Lou Ann Heidinger, la donna nel braccio della morte.
Da treba da prièam sa Lou Ann Heidinger, ženom koja èeka smrtnu kaznu.
Chi e' quella donna nel nostro salotto?
Ko je ono u našoj dnevnoj sobi?
C'era questa donna, nel gruppo, un paio di anni fa...
U skupini je bila jedna žena, prije par godina.
Non mi pare che alla donna nel video serva l'aiuto di qualcuno.
Жена на снимку не изгледа као да јој треба помоћ.
E, perche' tu lo sappia... non ho mai amato nessun'altra donna... nel modo in cui ho amato te.
I još nešto, nikada nisam voleo ženu, na naèin na koji volim tebe.
Carissimi fratelli, siamo qui riuniti di fronte a Dio... e davanti a questa congregazione... per unire quest'uomo e questa donna... nel sacro vincolo del matrimonio... un privilegio per l'uomo, cosi' come e' riportato nelle Sacre Scritture.
Dame i gospodo, okupljeni smo ovde pred Bogom u zajednici da spojimo ovog muškarca i ovu ženu u sveti brak, koji mora biti poštovan meðu svim ljudima.
La donna nel video era totalmente tranquilla mentre lo girava.
Žena na onom snimku je bila potpuna mirna kad je sniman.
Siamo riuniti qui oggi... per unire quest'uomo e questa donna nel sacro vincolo del matrimonio.
Okupili smo se danas da spojimo ovog muškarca I ovu ženu U sveti brak.
La donna nel video ha detto che la musica di Colin era su tutte le radio nelle Filippine.
Žena na snimku reèe da se Kolinova muzika pušta na filipinskom radiju. Da?
Signora Hudson, c'è una donna nel mio salotto!
Гђо Хадсон, нека жена је у мом салону!
Senti, domani seppellirai la tua donna nel lusso.
Vidi, sahrani sutra svoju staru damu u lukuszu.
L'obiettivo principale dell'assistente sociale, lo scopo, era prendere la donna nel momento in cui era più vulnerabile in tutta la sua vita, per farle firmare i documenti per l'adozione.
Primarna svrha socijalnog radnika, sam cilj, je bio da primora ženu u najtežem trenutku u svom životu da potpiše dokument o usvajanju.
Quel modo di pensare cambiò radicalmente quando andai per caso a sentire Evelyn Fox Keller che teneva una conferenza sulle sue esperienze da donna nel mondo della scienza.
Taj način razmišljanja se okončao kada sam slučajno otišao da čujem Evelin Foks Keler kako govori o svom iskustvu žene u svetu nauke.
E quando lei non riuscì più a produrne abbastanza da sola, assunse un'altra donna nel villaggio.
A kada nije mogla da proizvede dovoljno, zaposlila je žene iz sela.
Il re di Babilonia ha sentito parlare di loro e le sue braccia sono senza forza; lo ha colto l'angoscia, un dolore come di donna nel parto
Car vavilonski kad čuje glas o njima, klonuće mu ruke, tuga će ga spopasti i bolovi kao porodilju.
0.83312201499939s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?